Sinh con ai nỡ sinh lòng

Direct English translation

Who would bear a child and also bear its heart?

Equivalent English version

Every man is the son of his own works

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói cha mẹ sinh ra con nhưng không thể sinh ra sẵn tính nết, ý nghĩ hay tấm lòng của con; con người lớn lên tốt xấu còn do sự giáo dục, hoàn cảnh bản thân. Thường dùng khi bàn về việc dạy con hoặc khi nói đến sự khác biệt về tâm tính giữa cha mẹ con cái.
English explanation
It means that parents can give birth to a child but cannot give birth to the child's character, thoughts, or inner nature. It is used when discussing child-rearing or the fact that children may grow up very different in temperament and morals from their parents.